四盒园

Four Boxes Garden

    项目地点:陕西西安
    项目业主:西安世园会组委会
    面积:1000 ㎡
    设计时间:2010年
    建成时间:2011年
    获奖:
    2012年英国国家景观协会(BALI)国家景观奖
    2012年国际风景园林师联合会亚太区(IFLA APR)景观设计类优秀奖
    Project location:Xian, Shaanxi Province
    Clients:Xian Expo Committee
    Area:1000㎡
    Design year:2010
    Year Built:2011
    Awards:
    2012 BALI National Landscape Awards
    2012 IFLA APR Landscape Award(Award of Excellence)


1


2


3



2011年西安世界园艺博览会设置了一个特殊的园区,在约18000m²的区域内,划出了9个面积各为1000m²的地块,请世界上最优秀的设计师设计9个花园,称为大师园。多义景观应世园会组委会的邀请,设计其中1个大师园,同时协调整个大师园区的设计事宜,包括设计师的确定、邀请、设计的衔接、施工图设计、施工现场服务等。

除多义景观外,参加大师园设计的2011年西安世界园艺博览会设置了一个特殊的园区,在约18000m²的区域内,划出了9个面积各为1000m²的地块,请世界上最优秀的设计师设计9个花园,称为大师园。多义景观应世园会组委会的邀请,设计其中1个大师园,同时协调整个大师园区的设计事宜,包括设计师的确定、邀请、设计的衔接、施工图设计、施工现场服务等。

除多义景观外,参加大师园设计的其他8位设计师分别为,美国MSI 事务所的Martha Schwartz、荷兰West 8事务所的Adriaan Geuze、丹麦SLA事务所的Stig L Andersson、德国Topotek 1事务所的Marten Cano、英国Gross Max事务所的Eelco Hooftman、法国Mosbach Paysagistes事务所的Catherine Mosbach、西班牙EMBT事务所的Benedetta Tagliabue、澳大利亚Terragram事务所的Vladimir Sitta。


In International Horticultural Expo 2011 Xi’an China, there is a special zone, where there are 9 parcels in an 18000m2 area. 9 of the best landscape architects in the world are invited to design one parcel, known as the Master Gardens. Atelier DYJG was invited to design one parcel and curate the design procedure of the Master Gardens Zone, including determining designers, inviting them, coordinating with them and client on the schematic design, construction design and construction service.
The other 8 designers are, Martha Schwartz of MSP (USA), Adriaan Geuze of West 8 (Netherlands), Stig L Andersson of SLA (Denmark), Martin Cano of Topotek 1 (Germany), Eelco Hooftman of Gross Max (UK), Catherine Mosbach of Mosbach Paysagistes (France), Benedetta Tagliabue of EMBT(Spain), Vladimir Sitta of Terragram (Australia). 



4


5

  


我们的设计用夯土墙将花园围合起来,再利用石、木、砖等材料建造了四个盒子,它们分别具有春、夏、秋、冬不同的气氛,形成四季的轮回。这些盒子和围墙一起,把花园分隔成一个主庭院,以及位于盒子后面和旁边约10个小庭院,形成与中国历史园林非常相似的结构,我们将花园命名为“四盒园”——来自四合院的谐音。


In our design, we use rammed-earth walls to enclose the garden, and use stone, wood, brick and other construction materials to build four boxes. Each of boxes has a one seasonal atmosphere, spring, summer, autumn and winter, symbolizing a cycle of seasons. These walls and boxes form one main courtyard and 10 small side yards, which is similar to the spatial structure of Chinese traditional garden. We name our garden “Si-He-Yuan” (Four Boxes Garden), the same pronunciation of Chinese Quadrangle. 



6


7


8


9

我们希望在狭小的地块上,用乡土的材料和简单的设计语言,创造一个空间变化莫测的花园。这个园林具有季节的轮回,它吸引人去体验和感知,无论人们在其中漫步还是沉思,都能感受到花园浓浓的诗意和中国园林的空间情趣。


By using local materials and simple form language, we actually create unpredictable spaces in such a small parcel. This garden shows the seasonal cycle and appeals people to explore the fun. Whenever walking or meditating in it, people can feel the deep poetic sense and similar space of Chinese traditional garden. 



10


11


12


主持设计师:王向荣、林箐
设计团队:赵晶、刘通、李洋、张铭然、阳春白雪、华锐、钟春炜、肖启发
Leader designer:Wang Xiangrong、Lin Qing
Team:Zhao Jing、Liu Tong、Li Yang、Zhang Mingran、Yangchun Baixue、Hua Rui、Zhong Chunwei、Xiao Qifa


分享到

Share on: