多义景观完成了厦门园博园的规划,这次规划让我们在一定程度上表达了对于当代城市、当代园林以及两者之间关系的理解。在规划阶段,我们也对其中的展览花园有过很多的设想,并规划了一个设计师展览花园区域,目的在于向公众展示花园设计的新思想。当受到园博会组委会邀请参加设计师花园设计的时候,我们意识到这又是一个机会,可以诠释我们对当代花园艺术的理解。
2007 International Garden Expo Park Master Plan embodies our understanding on contemporary city, contemporary landscape architecture and their relationship. In planning process, we also have many ideas on exhibition gardens and set aside a Designers’ Gardens area intended to show the newest ideas in garden design. When we get the invitation to design one plot of the Designers’ Gardens, we think it is an opportunity for us to present public our understanding on contemporary garden art.
我们设计的花园为竹园,我们希望竹园是一个具有中国精神的现代花园,它符合现代人的审美习惯,同时也具有中国历史花园的品质。
The garden is conceived as a Bamboo Garden. It is expected not only to be a contemporary garden with the spirit of Chinese traditional garden, but also be in line with modern aesthetic habits.
竹园通过一道折线形的白粉墙和一道曲直兼有的青石墙互相穿插,限定出一个既清晰又模糊的边界,将竹园与园外环境建立起很好的联系,同时又将花园划分出前院和主庭院两个不同的空间,并将主庭院划分出许多流动的、相互贯通的,不同尺度和形状的小空间,这也是中国历史园林典型的空间结构。空灵的水面、绿竹、青石墙、白粉墙、天光云影使竹园具有了浓厚的传统园林的气韵和水墨情趣,而空间的变化莫测又让竹园具有了浓浓的诗意。
With two walls intercrossing, one white zigzag wall and the other gray curved-straight stone wall, the garden has a unique boundary, both clear and blurred, linking the inside and the outside together. The two walls divided the garden into a frontcourt and a main court, and the latter is composed of many small interconnected spaces of different scales, shapes and forms. This is the typical spatial structure of traditional Chinese garden. The central reflecting pool, green bamboo, white and gray walls, bring Bamboo Garden a strong Chinese style and sense of Chinese brush drawing. The unpredictable spatial changes make the garden with deep poetic.
竹园是我们对传统园林的现代诠释,它的形式语言与传统园林没有直接的联系,但它带给人们的视觉转换和气氛体验与后者是相近的,它反映了设计师对中国传统园林深层面的思考,也反映了设计师对现代美学的追求。
Bamboo Garden reflects a modern interpretation and understanding to Chinese traditional garden. Its formal language has not any direct relations with Chinese traditional gardens; however, it has brought people the similar experience in terms of visual and spatial changes. The bamboo garden embodies the designer’s deep thinking on Chinese traditional garden and dedicated pursuits to modern aesthetic.
厦门园博园中共有8个设计师展园,在展览期间和展览之后,这些展园都带来了很大的争议,有关竹园的讨论更多,可以说,竹园引起了大众和设计师对园林艺术的广泛思考。
There are altogether 8 designers’ gardens in the Expo Park. During and after the Expo, these gardens got a lot of attention and discussion, and especially to our Bamboo Garden, which actually arouse a wide range of thinking on garden art in public and designers.