日照机场位于山东省日照市西侧,原地貌为典型的鲁东丘陵地貌,基址南北两侧各有一条河,并分布零星水塘,形成两河夹丘陵,水塘缀农田的独特的自然地貌特征。
Rizhao Airport is located on the west side of Rizhao City, which is a typical hilly landform in Shandong Province. With two mean streams of rivers flowing through both sides of the site in the south, and scattered water ponds distributed around agricultural fields, a unique natural geo-morphological characteristics have formed characteristic.
原地貌自然条件较为复杂,为建造机场,飞行区地表整体被推平,而服务区也被基本平整。专业公司进行机场设计之初,多义景观就介入了规划,在研究了整个区域的地形、地貌、水文、植被等自然条件基础上,对机场服务区的结构、路网、竖向、水系和建筑布局等提出了建议。
In order to build the airport, the surface of the flying area was bulldozed as a whole, and the service area was basically leveled. Atelier DYJG was involved in the planning at the beginning of the airport design. Based on the study of the terrain, landform, hydrology, vegetation and other natural conditions of the whole area, Atelier DYJG put forward suggestions on the structure, road network, vertical direction, water system and architectural layout of the airport service area.
在专业机场设计公司完成的机场设计基础上,多义景观又对机场的景观进行了优化,并完成了服务区的景观设计。
On the basis of the airport design completed by a professional airport design company, the landscape of the airport has been optimized and the landscape design of the service area has been completed.
在服务区中,综合机场规划和现场的条件,景观设计在不影响安全和使用的前提,尽量保持原有场地的自然生态结构,保留一些池塘,沿原来生境良好的谷地方向布置生态涵养绿地,这些绿地与道路绿化一起,形成一个绿色的网络,建筑融合在这个网络之中。绿地成为区域生态结构的基础,汇集雨水,提供清新的环境气氛,同时具有独特的艺术品质,反映海滨城市日照的特点和城市文化。
In the service area, after fully consideration of airport planning and site conditions and under the premise that that design may not affect safety and use of the site, the design maintain the original site of the natural ecological structure, keep some original ponds, arrange ecological green space alongside the direction of the original well-habitat valley, and integrate those green space and road greening to form a green network.Thus, green space becomes the basis of ecological structure regionally, the rainwater can be collected, a fresh environmental atmosphere could be provided, and a unique artistic quality that reflecting the characteristics of sunshine and urban culture of coastal cities could be create at the same time.
景观设计还充分考虑了下述几个方面:机场的安全、选择乡土植物但排除诱鸟性植物、有序的出港和进港交通组织、良好的导向性和指引性、舒适的户外环境,绿色停车、柔和的夜景、海滨气氛和艺术气质。
The landscape design also considered safety of the airport, selection of native plants but except bird-luring plants, orderly organization of exit and entry traffic, rational orientation and guidance, comfortable outdoor environment, green parking, soft night view, seaside atmosphere and artistic quality.
航站楼前绿地是景观的核心区域,设计充分利用现有地形的高差,塑造了大地艺术的地形,抽象的海浪地形,形成地面的波动,与贝壳形态的航站楼建筑浑然一体。微地形也吻合了当地的丘陵地貌,地形、树木、花卉、喷泉构筑了层次丰富的独特景观,产生强烈的视觉效果。
The green space in front of the terminal building is the core area of the landscape. The design makes full use of the elevation difference of the existing terrain to shape the terrain of land art. The abstract ocean wave terrain forms the fluctuation of the ground, which is integrated with the shell form of the terminal building. The micro-topography is also consistent with the local hilly landform. Terrain, trees, flowers and fountains create a unique landscape with rich layers and produce a strong visual effect.
利用原有水塘设计的中心花园,充分利用原有的高差和地面上的岩石,塑造了自然的山水空间,为机场工作人员提供了轻松惬意的休息环境。
The central garden, designed by the original pond, takes full advantage of the original height difference and the rocks on the ground, creating natural landscape space and providing a relaxing environment for airport staff.
每条道路都有各自的景观特色,还充分考虑了不同季节的效果。东西向道路绿化以常绿植物为主,南北向道路绿化以落叶植物为特色。
Each road has its own landscape character and takes the effects of different seasons into account. The greening on East-west road is dominated by evergreen plants, while north-south road greening is characterized by deciduous plants.